Add parallel Print Page Options

40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham[a] crossed over with him. Now all the soldiers[b] of Judah along with half the soldiers of Israel had helped the king cross over.[c]

41 Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king[d] away and help the king and his household cross the Jordan—and not only him but all of David’s men as well?” 42 All the men of Judah replied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense?[e] Or have we misappropriated anything for our own use?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:40 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.
  2. 2 Samuel 19:40 tn Heb “people.”
  3. 2 Samuel 19:40 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the Hiphil verb הֶעֱבִירוּ (heʿeviru, “they caused to pass over”) rather than the Qal verb וַיְעֱבִרוּ (vayeʿeviru, “they crossed over”) of the MT.
  4. 2 Samuel 19:41 tn Heb “sneak you.”
  5. 2 Samuel 19:42 tn Heb “from the king.”